منظمة ACTED| تعلن عن وظيفة شاغرة في مجال اللغات ( مترجم - Translator ) - اليمن (صنعاء) )# - |مدونة ارحب سمارتك |

                   Welcome to the visitors of the  SmarTech for Techmology and Informatics blog

مرحبا بكم زوار مدونة ارحب سمارتك للتكنولوجيا والمعلوميات

يسعدنا ان نقدم لكم كل ماهو جديد في عالم التكنولوجيا والمعلومات

لمتابعة كل جديد اشترك في قناتنا التلجرام 👈 اضغط هنا للاشتراك

للاستفسار على واتساب :👈 (967777526883+)

للاستفسار على  الايميل:👈 (arhab2011@gmail.com)


منظمة  
ACTED

 ----------------------------------------------------------

حول المنظمة

منذ عام 1993، باعتبارها منظمة دولية غير حكومية، تلتزم ACTED بالإغاثة الإنسانية الفورية لدعم المحتاجين وحماية كرامة الناس، مع المشاركة في خلق فرص طويلة الأجل للنمو المستدام وتحقيق إمكانات الناس.

 ----------------------------------------------------------الوظيفة

اهم متطلبات الوظائف

  • سيرة ذاتية (يجب كتابة مسمى الوظيفة في عنوان موضوع البريد)

👇للتقديم عبر  البريد اسفل 👇

اضغط هنا للتقديم

ملاحــــــــظـة: 

يمكن لفريق ارحب سمارتك تجهيز لكم سيرة ذاتية ورسالة تغطية بأحدث الطرق التي تطلبها المنظمات والقيام بتقديم الوثائف حسب معايير وشروط المنظمة وذلك بالقدوم الى مركز ارحب سمارتك (اليمن - حجه - عبس - شارع المطار جوار مستشفى عبس العام لمنظمة اطباء بلاحدود - 777526883 ) - منفردون  بخبرة عالية من الدقة في التقديم للوظائف #ارحب سمارتك#

للتفاصيل اكثر:

 

المسؤوليات


دعم فريق التطوير المهني في توفير ترجمة عالية الجودة، من العربية إلى الإنجليزية ومن الإنجليزية إلى العربية، لجداول الكميات/المواصفات الفنية للبرنامج، والتقارير، والمقترحات، وعقود المنح، وإطارات السجل، وما إلى ذلك؛

دعم فريق التطوير المهني في توفير ترجمة عالية الجودة، من العربية إلى الإنجليزية ومن الإنجليزية إلى العربية، لأوراق حقائق برامج Acted، وcoms (المنشورات، والتعليقات، والمقالات، وما إلى ذلك)؛

دعم فريق التنسيق والاتصال في توفير ترجمة فورية عالية الجودة، من العربية إلى الإنجليزية ومن الإنجليزية إلى العربية، خلال الاجتماعات والزيارات الميدانية، عند الحاجة؛

دعم فريق الاتصال في توفير ترجمة عالية الجودة، من العربية إلى الإنجليزية، للوثائق والاتصالات والمحاضر والتعاميم والتقارير وما إلى ذلك؛

دعم فريق الاتصال في توفير ترجمة عالية الجودة، من الإنجليزية إلى العربية، للرسائل والوثائق والتقارير والأدوات وجميع الاتصالات المختلفة التي سيتم تقديمها.

مراجعة جودة ترجمة الوثائق والاتصالات والتقارير الداخلية من حيث الدقة الفنية واللغوية والنحوية.

تطوير ورقة المبادئ التوجيهية للمصطلحات لتشمل ترجمات موحدة للمصطلحات شائعة الاستخدام؛

المساعدة في جمع المعلومات والبيانات والمستندات ذات الصلة بأنشطة أو طلبات محددة والاتصال بإدارات FLATS وإدارات PD في استكمال جميع الأوراق المطلوبة لتقديمها؛

الاحتفاظ بقاعدة بيانات مفصلة وحديثة وغيرها من السجلات/المعلومات المتعلقة بجميع الاتصالات والوثائق والتقارير المقدمة كنقطة مرجعية للأغراض الإدارية.

عام:


الالتزام بالمبادئ الإنسانية المتمثلة في الإنسانية الصارمة والحياد وعدم التحيز والاستقلال؛

الحفاظ على سرية المواد والإجراءات والمعلومات الداخلية لـ ACTED والكشف عنها إلا بموافقة كتابية من الإدارة؛

احترام الوقت بما في ذلك العمل والاجتماعات والمواعيد النهائية والطلبات المعقولة الأخرى؛

الحفاظ على روح الفريق الجيدة بين الموظفين والزملاء؛

الالتزام بالعمل الصادق وعالي الجودة في جميع جوانب المسؤوليات؛

القيام بأية مهام أخرى يكلفها بها المشرفون بشكل معقول.

متطلبات العمل


شهادة جامعية (يفضل درجة الماجستير أو ما يعادلها) في الترجمة التحريرية والفورية واللغات؛

خبرة لا تقل عن سنتين في منصب مماثل، ويفضل أن يكون ذلك مع منظمة غير حكومية دولية، في الترجمة المهنية والترجمة الفورية من الإنجليزية إلى العربية؛

الخبرة ذات الصلة في ترجمة الوثائق الرسمية والتقارير الفنية والاتصالات مع الجهات المانحة والسلطات.

مطلوب طلاقة ممتازة في اللغتين الإنجليزية والعربية (شفهياً وكتابياً)، فضلاً عن القدرة على التواصل بوضوح مع الجهات المانحة والسلطات.








*******************

لمتابعة كل جديد اشترك في قناتنا التلجرام 👈 اضغط هنا للاشتراك

للاستفسار على واتساب :👈 (967777526883+)

للاستفسار على  الايميل:👈 (arhab2011@gmail.com)

 



تعليقات

نموذج الاتصال

إرسال